清風明月 せいふうめいげつ 角字でことわざ、四字熟語

スポンサーリンク
清風明月 せいふうめいげつ 明るい月と清らかな風の中のような、静かですがすがしいたたずまい。風雅な遊びのこと。 有名なことわざや四字熟語の漢字を角字で表現してみました。熟語の意味も簡単に解説しています。

清風明月

せいふうめいげつ

Seifu-Meigetsh

refreshing breeze and the bright moon

Unicode: [清_0x6E05][風_0x98A8][明_0x660E][月_0x6708]

スポンサーリンク

明るい月と清らかな風の中のような、静かですがすがしいたたずまい。
風雅な遊びのこと。
「清風」はさわやかですがすがしい風、「明月」は明るく澄みきった月の意。

元は禅語の清風払明月(せいふうめいげつをはらう)という句から。「美しく輝く月」はただ美しく。「さわやかで清らかな風」はひたすら爽快だという意味。

 

角字とは?

江戸時代に誕生した角字は、正方形のグリッド内にほぼ水平・垂直のラインのみで文字(漢字)が表現されるグラフィックアートです。

正方形という限られた空間の中に、あらゆる文字を閉じ込めようとするグラフィックデザインは、前述した、ミニマムな物に対する日本人特有のこだわりが随所に感じられます。

そのシンプルで有りながら、奥深い「角字」は多くの日本人を魅了し、お祭りで着る半被や印半纏(しるしばんてん)と言われる着物や、商標、印鑑、家紋、看板デザインなどに今日まで数多く使用されてきました。

What is Kakuji?

There is a style of penmanship called “Kakuji” in Japan. Edo-born Kakuji is a graphicart that expresses letters (kanji) with almost horizontal and vertical lines only.

The design which bases on many straight lines seems simple, or too plain even at its first glance; yet this beautiful artistic penmanship that encompasses the aesthetic of the Japanese in the Edo era, also known as “Iki”, and playfulness has long been inherited to this day, thanks to the masteries’ long years of efforts in training and refinement.

Kakuji with its simplicity and depth is used for designs such as trademark, hanko stamp, family crest and signboard.

スポンサーリンク